LIEFDEVOL EERBETOON

Dit bericht werd geplaatst in Uncategorized. Bookmark de permalink .

4 reacties op LIEFDEVOL EERBETOON

  1. Heel mooi, maar hij is veel te jong!

  2. Diny Tecker zegt:

    Prachtig en schrijnend, dit gedicht uit 1932 van de Amerikaanse Mary Elizabeth Frye.

    Het zoeken naar zin en troost is nu begonnen.

    • Er is van alles over te vinden…: Do not stand by my grave and weep” is the first line and popular title of the bereavement poem “Immortality”, written by Clare Harner in 1934. Often now used is a slight variant: “Do not stand at my grave and weep”.

      >

  3. Troostrijk gedicht maar ook dramatisch en verdrietig voor zijn geliefden. Sterkte voor hen.

Plaats een reactie